Всем привет. В английском языке есть достаточно модальных глаголов т.е тех, которые выражают отношение говорящего к действительности, его субъективную позицию. Сегодня мы рассмотрим случаи употребления одного из таких глаголов, в частности, глагол MAY. Данная статья будет отличаться простотой и краткостью изложения, дабы читатель хорошо усвоил материал и не прикладывал для этого чрезмерных усилий и времени.

Прежде всего стоить сказать, что синонимичной конструкцией глаголу MAY является структура TO BE ALLOWED TO. Её употребление вместо самого модального глагола мы также затронем.

Спросить разрешение
(обычно в неформальной ситуации)

May I ask you something? – Можно мне кое-что спросить у тебя? (Возможно вы спрашиваете своего друга и близкого человека)

English lessons online
Еще один пример использования глагола may, "Минуточкц внимания, пожалуйста", и да, это я вам!

Сказать о чём-то вероятном, сделать предположение.

Здесь немного остановлюсь и попрошу обратить ваше особое внимание на этот пункт. Данные случаи мы ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕГДА переводим словами “наверное”,  “возможно”, а выражаемся именно через MAY. Вот о чём я говорю:

I may go to the movie theater tomorrow – Я, наверное, пойду завтра в кино.

Не нужно говорить, что вы можете пойти завтра в кино.

It might rain this afternoon. – После полудня возможен дождь.

Здесь, пожалуйста, усвойте 2 момента:

  • Выбор might и may зависит от степени уверенности в совершении события, где might, выражаясь простым языком, означает скорее нет, чем да, а may – 50/50. Если вас зовут на вечеринку, и вы отвечаете: “Я можеть быть приду”, однако внутренне уже решили не пойти – используйте might, а в случае, когда вы решите подумать над предложением позже – may.
  • Как мы уже сказали, may в данном употреблении не переводится как “кто-то может/ не может”, а используются слова “возможно”, “наверное”, как нам в таком случае выражать всё разнообразие времён в английском языке? Всё просто – в ход идут инфинитивы без to, свойственные, как мы все знаем, модальным глаголам. Посмотрите на данные предложения.

You may have left your keys in the shop. – Наверное, ты оставил свои ключи в магазине.

She might be in the office now. – Возможно, она в офисе сейчас. (скорее нет, чем да)

They may be waiting for us. – Возможно, она нас ждут.

Простое правило – для выражения прошлого используются совершённые (перфектные) времена.

Упрёк, недовольство прошлыми поступками.

Здесь вообще очень интересно. Вот какие русские предложения мы переводим c данным модальным глаголом:

Ну ты мог бы и сказать. – You might have said about it.

Могла бы мне и помочь, у тебя была уйма времени. -  You might have helped me since you got a lot of time at your disposal.

  • Ключевой момент – если вы хотите выразить такого рода идею, то не нужно думать о выборе формы – здесь она постоянная и выглядит как might have done. Вы лишь решаете какой глагол поставить вместо done.

Со всеми прелестями MAY, это не полный модальный глагол. Это означает, что его формы, при идентичности содержания, будут выходить за рамки MAY и MIGHT как таковых, которые используются только для настоящего и будущего времени. Как быть, если мы говорим и прошлом или о любом другом времени, выдающимся за настоящее и будущее? Ответ прост – конструкция TO BE ALLOWED приходит на помощь. Взгляните:

You are not allowed to smoke here. – Здесь нельзя курить

The children were allowed to watch TV last night.

His doctor hadn’t allowed him to take any exercises in the year before he died.

Финалочка. Согласимся, что модальность в английском языке это большое дело. Глагол may поможет выразить ваши мысли, когда вы хотите спросить у кого-то разрешение в неофициальной обстановке, предположить что-то или выразить своё недовольство относительно чьих-то прошлых поступках. В будущем вас ожидает разбор других глаголов, где мы будем постепенно рисовать так называемую большую картину. На этом всё и до встречи!